For Developers
Start development with LOCALIZATION in mind
Save your time, money and efforts
For Developers
Developers need to understand the basics of software localization and be sure that there is no one single version that fits all users in relation to language, culture, traditions, colors, symbols, systems of measures and all the other factors that they need to consider when developing a globalized software. If localization is not considered at the very beginning of the development process, once the product needs to be localized to reach a global audience, many parts of the code will have to be rewritten and tested, resulting in delay and extra cost.
Start Development with Localization
As your localization partner, Contentech makes sure to provide you with the most fundamental tips to consider while starting the development cycle for better localization:
Contentech, your localization evangelist partner!
While developers are talented in developing software, apps and websites, the value of localization might not be rightly considered; this why you need to resort to Contentech – your localization evangelist - from the start of the development project, where we handle:
- Natively translated content, including all the information of the original version exactly as it is.
- Design elements like adjusting images, icons, symbols, layout, buttons placement, text expansion, etc.
- Language preference settings and different text length between languages to make sure it is always visible.
- Currency conversion, price formatting and different payment methods as per local preferences.
- Configuring date and time formats for the target region and applying the properly used calendar.

Why Contentech?
Contentech provides you with a set of advantages that will help your team adapt your software to the global user’s requirements while focusing on their core tasks of development:
01
Guidelines and best practices for internationalization to provide faster, better, and cost-effective localization.
02
Working on all known CMS platforms, like WordPress, Drupal, Magento, PrestaShop, Contentful, Magnolia, etc.
03
Multilingual SEO to help faster reach in the new markets and better ranking in searches in different languages.
04
Testing with real-world data to make sure that the localized features work as proper as in the original and all locales as well.
05
Diverse workforce talents, including natives, for building best localized software with a real user experience.